Going to bed with Waley: How Murasaki Shikibu does and does not become world literature
dc.contributor.author | Henitiuk, Valerie | |
dc.date.accessioned | 2017-01-12 | |
dc.date.accessioned | 2022-05-28T00:36:31Z | |
dc.date.available | 2022-05-28T00:36:31Z | |
dc.date.issued | 2008 | |
dc.description.abstract | The question of how and why works from a given national context merge into what Goethe first termed Weltliteratur has become extremely topical, what with the recent appearance of such seminal books as Pascale Casanova's La Republique mondiale des lettres (1999) [The World Republic of Letters (2005)], David Damrosch's What Is World Literature? (2003), Christopher Prendergast's Debating World Literature (2004), and numerous studies on the issue of translation and power (e.g., the essay collection edited by Maria Tymoczko and Edwin Gentzler in 2002). | |
dc.description.uri | https://library.macewan.ca/cgi-bin/SFX/url.pl/8UR | |
dc.identifier.citation | Henitiuk, Valerie. (2008). Going to bed with Waley: How Murasaki Shikibu does and does not become world literature. Comparative Literature Studies, 45(1), pp. 40-61. | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14078/670 | |
dc.language | English | |
dc.language.iso | en | |
dc.rights | All Rights Reserved | |
dc.subject | literary criticism | |
dc.subject | translation | |
dc.subject | Japanese literature | |
dc.title | Going to bed with Waley: How Murasaki Shikibu does and does not become world literature | en |
dc.type | Article | |
dspace.entity.type |