Browsing by Author "Seyidova, Leyla"
Now showing 1 - 4 of 4
Results Per Page
Sort Options
- ItemLe pouvoir thérapeutique de la nourriture dans le roman de Kim Thuy, Man(2019) Seyidova, Leyla; Kim-Bernard, KyeongmiKim Thuy mène une vie professionnelle très intéressante. Avant de devenir écrivain, Kim a travaillé comme avocate au Canada et en Asie. Par la suite, elle a été propriétaire d'un restaurant appelé «Ru de Nam» pendant 5 ans à Montréal jusqu'en 2007. Le roman L'homme raconte une histoire d'amour, de nourriture, d'exil et de vie entre mondes. Les descriptions de Thuy dans le livre sont extrêmement exquises et soulignent une relation harmonieuse avec la nourriture, nous rappelant que la nourriture est un moyen de partager l'amour les uns avec les autres et avec nous-mêmes. La nourriture a aussi beaucoup de poids historique car de nombreux plats traditionnels sont créés à partir d'ingrédients locaux remplis de contexte et de finalités historiques. Je discuterai du pouvoir thérapeutique de la nourriture dans le roman Man de Kim Thuy. Bien que le roman soit marqué par l'exil et le refuge, il est également riche en images culinaires et en la fusion culturelle de la nourriture. Je décrirai tout d’abord l’image évoquant le pays natal de l’homme - le Vietnam. Par la suite, je discuterai de l’impact de la colonisation française sur le Vietnam ainsi que de sa cuisine autochtone. Enfin, je démontrerai l’intégration de la tradition culinaire canadienne, plus spécifiquement québécoise, à celle de la France et du Vietnam.
- ItemLes aspects satiriques, l’identité, la déviance et les structures de pouvoir dans le roman Balzac et la Petite Tailleuse chinoise(2018) Seyidova, Leyla; Yegani, Marc M.; Kim-Bernard, KyeongmiDai Sijie's novel takes place during the Chinese Cultural Revolution and Balzac and the Chinese Little Tailor indirectly criticizes the communist regime, but in a satirical way. The books of the novel play a central role in the creation and preservation of the personal identities of the characters by means of acts of deviance. They also have a great role in establishing power structures between characters.
- ItemThe politics of gender in Azeri-Russophone literature(2020) Seyidova, Leyla; Grewal, SaraSevinc Jafar’s novel Fakhriya (2018), first written in Russian and then translated by Javid Abbasov to Azeri, focuses on one Azeri woman’s experience during the Karabakh war (late 1980s-1994). The Karabakh war was an ethnic and territorial conflict in the enclave of Nagorno-Karabakh in southwestern Azerbaijan, between the majority ethnic Armenians of Nagorno-Karabakh (backed by Armenia) and the Republic of Azerbaijan. During the Karabakh war, Armenian troops demonstrated horrific brutality, especially towards women, whom they brutally and sometimes publicly sexually assaulted (Isgandarova 176). In my thesis, I will argue that despite the cultural hegemony under Russian colonialism, women in Azerbaijan used the discourse of colonial modernity to transcend traditional gender roles. I will explore the ways in which colonial language politics implicitly inform constructions of gender in Soviet and independent Azerbaijan; indeed, the fact that Jafar’s work was written in Russian suggests that it remains the language of modernity in Azerbaijan. As I will show, Jafar uses Russian to express women’s experiences of sexual violence during the Karabakh war beyond the gender roles that dictate the limits of appropriate speech in Azeri.
- ItemThe politics of gender in Azeri-Russophone literature(2020) Seyidova, Leyla; Grewal, SaraSevinc Jafar’s novel Fakhriya (2018), first written in Russian and then translated by Javid Abbasov to Azeri, focuses on one Azeri woman’s experience during the Karabakh war (late 1980s-1994). The Karabakh war was an ethnic and territorial conflict in the enclave of Nagorno-Karabakh in southwestern Azerbaijan, between the majority ethnic Armenians of Nagorno-Karabakh (backed by Armenia) and the Republic of Azerbaijan. During the Karabakh war, Armenian troops demonstrated horrific brutality, especially towards women, whom they brutally and sometimes publicly sexually assaulted (Isgandarova 176). In my thesis, I will argue that despite the cultural hegemony under Russian colonialism, women in Azerbaijan used the discourse of colonial modernity to transcend traditional gender roles. I will explore the ways in which colonial language politics implicitly inform constructions of gender in Soviet and independent Azerbaijan; indeed, the fact that Jafar’s work was written in Russian suggests that it remains the language of modernity in Azerbaijan. As I will show, Jafar uses Russian to express women’s experiences of sexual violence during the Karabakh war beyond the gender roles that dictate the limits of appropriate speech in Azeri.